Новый пост

Джордж Оруэлл

Автор романа "Скотный двор" (1945) и антиутопии "1984" (1949). В 1939 году вернулся в Британию после участия в Гражданской войне в Испании, готовил к печати сборник публицистики "Во чреве кита"

Джордж Оруэлл

Автор романа "Скотный двор" (1945) и антиутопии "1984" (1949). В 1939 году вернулся в Британию после участия в Гражданской войне в Испании, готовил к печати сборник публицистики "Во чреве кита"

Ночью идёт дождь, днём пасмурно и довольно душно. Раз или два в день мелкий дождь. Земля все еще очень сухая на несколько дюймов в глубину. Перекопал весь сад, кроме пары маленьких клумб. Как только почва усядется, можно будет посадить новые цветы.

15:53

Мы оказались в состоянии войны с 11 утра сегодняшнего дня. От правительства Германии не было получено никакого ответа на требование покинуть польскую территорию.

Пока нет определенных новостей о том, какие военные действия на самом деле происходят. Немцы взяли Данциг и атакуют коридор с 4 позиций на севере и юге. Из иного только взаимные претензии по поводу воздушных налетов, количества сбитых самолетов и т. д. Из сообщений Sunday Express и других источников ясно, что первая попытка прорыва уже предпринималась британскими войсками во Франции. Подразделения войск в полном обмундировании непрерывно покидают Ватерлоо, но не в огромных количествах за раз. Читать дальше

15:50

Сегодня утром началось наступление на Польшу. Варшава попала под бомбежку. В Англии объявлена всеобщая мобилизация, во Франции то же самое плюс военное положение.
Требования Гитлера по отношению к Польше сократились до возврата Данцига и плебисцита в Коридоре, который необходимо провести в течение года с нынешнего момента на основании переписи 1918 года. Со временем выставления этих требований
что-то нечисто: на них требовалось ответить до наступления ночи 30.08.1939, а Гитлер утверждает, что уже получил отказ. [Дэйли Телеграф] Из запаса призваны офицеры флота, ВВС и пр. Сегодня начинается эвакуация детей и др., эвакуации подлежат 3 млн человек, и займет она предположительно 3 дня.

Смысл русско-немецкого пакта пока ясен не до конца. Газеты левой направленности продолжают утверждать, что его подписание не приведет к серьёзным последствиям, но создается впечатление, что все принимают как должное готовность России снабжать Германию сырьем, а возможно, имела место и крупномасштабная сделка, которая подразумевает, что Европа отойдет Германии, а Азия — России. Молотов вскоре сделает заявление. Читать дальше

К приезду Риббентропа Московский аэропорт был украшен свастиками. По сообщениям «Манчестер Гардиан» они были занавешены так, чтобы их не было видно больше нигде в Москве.

16:00

Подписан русско-германский пакт. Предложенные в Берлине условия (папка «Война» и пр.) включают жесткое соблюдение положений пакта и отсутствие пункта, избавляющего любую из сторон от ответственности. Сегодня в вечерних радионовостях подтвердили согласие Москвы на эти условия. Официальное заявление из Москвы: «враги обеих сторон» пытались заставить Россию и Германию враждовать. Британский посол встретился с Гитлером и был проинформирован, что ни одно из наших действий не сможет повлиять на решение Германии. Японию, очевидно, сильно разозлил Антикоминтерновский пакт; испанское мнение (Франко) тоже нельзя назвать непредвзятым. Читать дальше

1. Корреспондент "Манчестер Гардиан" сообщает, что в середине августа в Германии начнется полная мобилизация и будет предпринята попытка устрашения Польши. О войне пишут с всё большей уверенностью (так же, как во вчерашнем выпуске «Тайм & Тайд»). Поражает небрежный тон этих заявлений в прессе, как будто все в глубине души уверены, что ничего подобного

2. По публикациям создается впечатление, что на манчжурской границе после Хасанских боев все это время продолжаются довольно серьезные сражения, которые пока далеки от стадии завершения. 

1. Франко-британская военная миссия завтра отправляется в путь, выбрав самый продолжительный способ передвижения — по морю, и планирует добраться до Ленинграда в течение недели. Газета «Уик» предполагает, что за этим действием не стоят серьезные намерения. Судя по цитатам из финских газет и словам министра иностранных дел Швеции, страны Балтийского региона не на шутку разволновались. 

2. Германия обдумывает отделение Словакии от Венгрии с целью отдалить последнюю от Польши. 

Также, по слухам, она систематически истощает такие ресурсы Словакии, как лес, продовольствие и машиностроение.  

  1. Жалобы лейбористов в парламенте на условия службы в милиционной армии ограничиваются рассказами о восьмиместном размещении солдат в палатках и тому подобном. [Дэйли Телеграф]
  2. Оказывается, еврейские беженцы из Германии в огромных количествах оседают в определённых районах Лондона, например, в Голдерс Грине, а также покупают дома, и на это им вполне хватает средств. [из частной беседы (К. В.)]
  1. Сегодня объявили, что продовольственные талоны уже напечатаны и готовы к использованию. [Дэйли Телеграф]
  2. Речь Чемберлена транслируется на всей территории СССР. [Дэйли Телеграф]
  3. В Польше арестованы несколько украинских лидеров. [Дэйли Телеграф]